Architecture often has a political meaning. Think of Buckingham Palace, the White House, the Kremlin, or the local government offices such as city hall or town councils. Public spaces in cities such as parks and squares also have political meanings. This biography examines the Great Hall of the People, one of the most important political buildings in China. It describes how the building was planned and constructed during the Great Leap Forward, discusses how the architectural style and the interior symbolized the power, ideology and policies of the Chinese Communist Party, and describes some of what goes on inside.
As objects of ideology, design, science, economic planning, consumption, and everyday use, chairs and stools can reveal much about politics, society, culture, and daily rhythms during the Mao period and later Reform Era. This biography examines the role of chairs and stools in the transition to socialism and industrial development after 1949. It illustrates how these furniture items were designed, how they became part of the CCP's planning process including the five-year plans, and how design and materiality were shaped by momentous events such as the Great Leap Forward.
Bricks were essential if obdurate components in the physical and figural construction of the People’s Republic of China (PRC)—a building material rooted in China’s civilizational origins yet new and vital to the country’s built environment under Mao. It was a familiar object for some but not all of China’s residents, and it required a certain but not necessarily highly skilled expertise to produce and assemble into architecture. In both its enduring and multivalent practicality and representational agency, the brick is a useful object through which the aspirations and challenges of realizing an everyday socialist modernity in the PRC may be better understood.
The citizens of socialist China were avid readers. Books—and translations of foreign novels in particular—were not just a favorite pastime, but also a means of education and cultural work. Translated books told Chinese readers about the world at large, and especially about the Soviet Union, the PRC’s new partner in foreign affairs. This biography zooms in on a popular edition of a translated Soviet novel, searching for the traces of Sino-Soviet relations, from the PRC’s founding to the Great Leap Forward and the Cultural Revolution. It aims to excavate the history of reading (foreign) books in socialist China.
Many propaganda images were produced by cultural workers to be experienced on public walls, either as murals or blackboard paintings. In villages and communes, mural and wall images were key visual forms for conveying ideology, popular knowledge, and political campaigns, but peasants also participated in making propaganda as mass art. During the Great Leap Forward, peasants were mobilized through the mass mural campaign in order to demonstrate the creative revolution in the countryside. In order to understand how these images became so pervasive in message and style, this entry describes the production, themes, and major concepts behind wall art.
As objects impacting both daily life and economic well-being of the rural population, agricultural tools were a central concern to farmers since the imperial era. During both the Mao era and the Reform era their technological improvement stood high on the political agenda. Orienting themselves to foreign models and native innovations these tools were expected to contribute to economic growth by raising agricultural productivity. This biography introduces a number of agricultural tools used during the Mao era that were shaped by social and political forces on both the central and the local level.